Always supportive and deeply knowledgeable.
This comment is not public.
Dr. Daniel Roush serves as Coordinator of Interpreter American Sign Language & English Interpretation in the Department of Language & Cultural Studies at Eastern Kentucky University, where he has been a faculty member for over 16 years. He is also affiliated with the American Sign Language and Interpreter Education program and has held the position of department chair. Roush earned his Ph.D. and M.A. from Gallaudet University and a B.A. from Moody Bible Institute. His career focuses on advancing interpreter education and sign language linguistics through teaching and research.
Roush's research specializations encompass American Sign Language, Conceptual Metaphor Theory, Translation Studies, Translation and Interpretation, and Cognitive Linguistics. He has contributed significantly to resources for ASL-English translation research by annotating and aligning the Dennis Cokely American Freedom Speeches Parallel Corpus, an open-access dataset featuring ASL translations of historical texts such as Martin Luther King Jr.'s 'I Have a Dream,' the Preamble to the Constitution, Cesar Chavez's 'Struggle for Justice,' Jimmy Carter's 'On Human Rights,' Geraldine Ferraro's Vice Presidential Nomination Acceptance Speech, and the Pledge of Allegiance. This Creative Commons-licensed collection supports novice interpreters and linguistic analysis. Key publications include 'The Expression of the Location Event-Structure Metaphor in American Sign Language' (Sign Language Studies, 2016), 'TerpTube: A Signed Language Mentoring Management System' (Lecture Notes in Computer Science, 2014, with Tara Stevens and Deborah I. Fels), 'Language Between Bodies: A Cognitive Approach to Understanding Linguistic Politeness in American Sign Language,' 'Cokely Parallel Corpus Master Spreadsheet' (dataset, 2021), and 'Learning Benefits of a Translation Corpus for Novice ASL-English Interpreters' (2016). In 2020, he received a Fulbright U.S. Scholar award to teach and conduct research in Hong Kong, recognizing his impact in the field of sign language interpretation and education.

Photo by Osarugue Igbinoba on Unsplash
Have a story or a research paper to share? Become a contributor and publish your work on AcademicJobs.com.
Submit your Research - Make it Global News