
A master at fostering understanding.
Makes learning feel effortless and fun.
Brings energy and passion to every lesson.
A true mentor who cares about success.
Encourages innovative and creative solutions.
Dr. Li-Ching Chang is a Lecturer in the School of Education within the College of Education, Behavioural and Social Sciences at Adelaide University. She possesses over 20 years of experience teaching Chinese and English as second or additional languages across diverse educational contexts in Taiwan and Australia. Before joining Adelaide University, she worked as a Chinese language lecturer in the International Chinese Language Program at National Taiwan University from 2009 to 2018, where she also engaged in small-scale research on second language acquisition and the integration of translation in language learning. In 2019, Chang began her PhD at the University of South Australia, focusing on the potential of machine translation and post-editing machine-generated texts to support students' proficiency in Chinese and English within higher education settings. Her doctoral thesis received nominations for the 2025 UniSA Ian Davey Thesis Prize, selected among seven nominees university-wide, and the 2025 AARE Ray Debus Award for Doctoral Research in Education. It has been acknowledged for its exceptional research quality and scholarly impact, serving as an exemplar PhD thesis in the university's Research Outputs Repository. Additionally, she is affiliated with the Centre for Research in Educational and Social Inclusion (CRESI).
Chang's research specializations include translation technology in language education, AI-assisted language learning, second language acquisition, multilingualism, and English medium instruction. Her work examines interactions between humans and machines in language learning contexts, emphasizing ethical and effective applications of AI tools for multilingual learners. Notable publications encompass collaborative efforts such as 'Reciprocal multilingual awareness for linguistic citizenship' (Windle et al., 2023, Language Awareness), 'Multilingualism, translanguaging and transknowledging: Translation technology in EMI higher education' (Heugh et al., 2022, AILA Review), and her solo-authored 'Chinese Language Learners Evaluating Machine Translation Accuracy' (2022, JALT CALL Journal). Other contributions include 'Technology assisted device for bilingual learning environment in higher education in Taiwan' (Tsai et al., 2022, IEEE ECEI) and 'A Web-based Classroom Learning and Tutoring Framework For Mandarin as Second Language Students' (Tsai & Chang, 2016, ICASI). These works highlight her influence in advancing technology-enhanced pedagogy for language acquisition.
